Théatre

Tous des Oiseaux

Wajdi Mouawad

Informations pratiques

Dates
23 > 24 février 2019
Heure
Voir horaires
Lieu
Grande salle
Durée
4h (entracte compris)
À savoir
Spectacle en allemand, anglais, arabe, hébreu, surtitré en français
Prix

20€ > 11€

Description

Après Seuls en 2014 et Soeurs en 2016, Wajdi Mouawad revient à Charleroi avec une pièce forte qui puise sa fable au Moyen-Orient !

Tragédie en quatre actes, Tous des oiseaux nous conte l’histoire d’Eitan et de Wahida. Ces deux-là sont de véritables Roméo et Juliette, amoureux comme les héros de Shakespeare, à la vie, à la mort. Eitan est juif et il vit à Berlin; Wahida est d’origine palestinienne mais elle a tourné la page en s’installant à New York. Du moins le croit-elle, car le conflit israélo-palestinien, quoi qu’il en soit de leur jeunesse et de leur insouciance, s’invite dans leur vie. Les recherches en génétique d’Eitan lui révèlent qu’il existe un secret de famille dont seule sa grand-mère, vivant à Tel-Aviv, semble détenir la clé. Cette grand-mère, Leah, est l’oiseau de malheur. C’est ensemble qu’Eitan et Wahida partent donc en Israël. Mais la guerre les attend sous sa forme la plus crue : un attentat laisse Eitan dans le coma, tandis que Wahida découvre qu’elle n’est ici
qu’une arabe et donc une ennemie…

Avec Tous des oiseaux, Wajdi Mouawad revient aux grandes fresques dont il a le secret, mêlant les histoires intimes d’amour et de filiation aux conflits qui ensanglantent son Moyen-Orient natal. Une fable admirable sur le poids des héritages.

Distribution

Texte et mise en scène Wajdi Mouawad

Avec
Jalal Altawil Wazzan
Jérémie Galiana Eitan
Victor de Oliveira le serveur, le rabbin, le médecin
Idit Teperson Leah
Helene Grass Norah
Darya Sheizaf Eden, l’infirmière
Rafael Tabor Etgar
Raphael Weinstock David
Nelly Lawson Wahida

Assistanat à la mise en scène Valérie Nègre
Dramaturgie Charlotte Farcet
Conseil artistique François Ismert
Conseil historique Natalie Zemon Davis
Musique originale Eleni Karaindrou
Scénographie Emmanuel Clolus
Lumières Éric Champoux
Son Michel Maurer
Costumes Emmanuelle Thomas
Assistée d’Isabelle Flosi
Maquillage, coiffure Cécile Kretschmar
Traduction en allemand Uli Menke
Traduction en anglais Linda Gaboriau
Traduction en arabe Jalal Altawil
Traduction en hébreu Eli Bijaoui
Suivi du texte Audrey Mikondo
Préparation et régie des surtitres Uli Menke

Dates des représentations

samedi 23 février
19:00
dimanche 24 février
16:00

Vous pourriez aimer

Nous utilisons des cookies pour analyser l’utilisation du site et améliorer l’expérience de nos utilisateurs
Plus d'infos